zondag, november 22, 2009

De tuinen der lusten,

Verdwaal niet beste broeder in dien,
In deze westerse wereld van vertier,
De sjeitan is hier overal en zal niet rusten,
Om je mee te nemen naar de tuinen der lusten.

Verdwaal niet beste zuster in dien,
Leef niet in het verraderlijke plezier,
Je zult niet in je daden, kunnen berusten,
Sjeitan, neemt je mee, naar de tuinen der lusten.

Overal dreigen er het grote gevaren,
Sjeitan wil je laten zitten op de blaren,
Als je de tuinen der lusten volgt in jou bestaan,
Weet, je staat voor het Paradijs, helemaal achteraan.

Hier in het aardse bestaan, driegt een groot gevaar,
Hier zijn de tuinen der lusten, niet echt waar,
Het zijn de streken van sjeitan alleen,
Om je mee te nemen, naar het aardse plezier.

Maar de echte tuinen der lusten, vind je niet hier op aard,
Die zijn in het Paradijs, dat is het ware bestaan,
Waar je nooit tegenslagen kunt krijgen,
En sjeitan nooit meer de kans krijgt, om jou te laten lijden.